Kristien Moeller
Bạn chỉ chờ thôi
sao? Tôi cũng từng đã chờ như thế, bất động trên ghế chỗ tôi ngồi, vừa chờ vừa
khấn mong may mắn sẽ chiếu cố đến tôi giữa 800 người đang nhao nhao giơ tay xin
được chỉ định…
Lần đầu gặp Jack
là lần tôi nhận lấy
tờ một trăm đô la ông đưa tôi.
Vào một ngày mùa đông Denver lạnh lẽo, tôi đã
xếp hàng chờ vào gặp cho thỏa một trong những người hùng của thiên
hạ là Jack
Canfield, đồng tác giả của loạt sách
bán chạy nhất Thực
phẩm cho tâm hồn và
là tác giả của quyển Nguyên tắc thành công: Làm thế nào đi từ nơi bạn đang ở đến nơi bạn muốn đến.
Nơi tôi muốn đến
là trở thành một
phiên bản của Jack bây giờ - một tác giả, một diễn giả, một nguồn cảm hứng
cho hàng ngàn người. Ông có tất
cả - thành công, sự
tốt bụng - một cách
nhìn thấu đáo về
những khả năng tiếp theo của thế giới. Tôi nghĩ, "Nếu tôi có thể quen
ông, tôi sẽ trở thành một
người như
vậy."
Khi vừa
nhìn thấy cơ hội,
tôi đã nắm ngay lấy
oàn toàn theo nghĩa
đen.Khi ấy giữa
lúc thuyết trình, Jack
với lấy ví, rút ra một tờ
100 đô la và hỏi: "Ai muốn cái này
đâu?" Phía
dưới hàng trăm ngón tay
giơ lên;
mọi người đều chồm lên phía trước để xem Jack sẽ chọn ai. Nhưng tôi
bật khỏi ghế, chạy đến
chỗ bục gổ lên
ngay sân
khấu và lấy tờ bạc ngay từ tay ông. Khi tôi nhổm
như tên lửa khỏi chỗ ngồi, bao
nhiêu những
suy nghĩ lóe lên trong đầu tôi - tôi có sẽ
trở nên nhục nhã
trước 800 người không? Họ sẽ gọi bảo
vệ và lôi tôi khỏi
sân khấu chăng? Nhưng mong muốn hành động của tôi lại
lớn hơn bất kỳ tư
tưởng
nghi ngờ nào.
Khi tôi lấy tấm
giấy bạc từ
tay Jack, ông
quay sag tôi và
nói: "Đúng vậy!
|
The first time I met Jack, I ripped a
hundred-dollar bill out of his hand.
On a cold winter day in Denver, I waited in line to see one of my heroes, Jack Canfield, the coauthor of the best-selling Chicken Soup for the Soul series and the author of The Success Principles: How to Get From Where You Are to Where You Want to Be.
Where I wanted to be was a version of what
Jack had become -- an author, a speaker, an inspiration to thousands of
people. He was the whole package -- successful, kind -- a visionary for what
is possible in the world. I thought, "If I can get to know him, I will
become that."
When I saw the opportunity, I grabbed it.
Literally. During his presentation, Jack reached for his wallet, pulled out a
hundred-dollar bill, and said, "Who wants this?" Hands shot up in
the audience; people leaned forward to see whom Jack would choose. But I
leapt up, ran up the stairs to the stage, and grabbed the bill from his hand.
As I was launching myself in the air, thoughts raced through my mind -- was I
about to be humiliated in front of 800 people? Would they call security and
haul me from the stage? But my desire for bold action was louder than any
voice of doubt.
As I plucked the bill from his hand, he turned
to me and said, "Yes, that's it!
|
Chúng ta không thể chờ đợi những cơ hội đến với
mình. Chúng ta phải hành động để tạo ra những gì chúng ta muốn!"
Sau buổi
diễn thuyết của
Jack,
tôi đã xếp hàng để chính thức gặp ông, mạnh dạn hỏi xin
địa chỉ mail riêng của ông ấy. Trong vài tháng tiếp theo, tôi đã gửi cho
ông những
bức email
dài chia sẻ tầm nhìn và ước mơ của tôi,
và khi nào Jack cũng Sốt sắng gửi
lại những lời động viên như "Bạn
cứ tiếp tục suy nghĩ
và chơi lớn hơn, sẽ còn vui hơn nhiều. Thân, Jack." Sau
đó thì tôi quá bận
rộn với những thứ khác trong cuộc sống,
và cũng mất
cảm hứng nên
tôi đã dừng gửi điện thư cho Jack.
Một năm sau, những
hoài bão ngày ấy của
tôi trở nên cũ mòn Tôi chợt
nảy ý nghĩ
nếu tôi liên lạc lại với Jack, biết
đâu ông ta
có thể cung cấp những cú huých hoàn hảo, đầy cảm hứng mà tôi cần. Tôi đang
tìm kiếm thứ gì đó thúc đẩy tôi hành động, như mũi tên khổng lồ vạch
hướng
cho tôi.
Tôi gửi email cho Jack, sau đó gửi nữa - nhưng không nhận được phản hồi
nào. Khi tôi ngồi xuống
máy tính để check mail lần thứ năm sau 15 phút, tôi đột nhiên bừng
tỉnh.
Tôi đang làm gì
thế này?
|
We can't wait around for the opportunities to
come to us. We must take action to create what we want!"
After his talk, I waited in line to formally
meet Jack and boldly asked for his personal e-mail address. Over the next
several months, I sent him lengthy e-mails sharing my vision and dreams. He
kindly e-mailed back one-liners of encouragement such as, "Keep thinking
and playing bigger; it's much more fun that way. Love, Jack." Then my
life got busy with other things. I lost sight of my inspiration and I stopped
e-mailing Jack.
A year later, my dreams had grown stale. I had
this idea if I got back in touch with Jack, he might just provide the
perfect, inspiring nudge I needed. I was looking for something that would
spur me into action, like a giant arrow that would show me the way.
I emailed him, and then emailed him again --
but got no response. As I sat down at my computer to check my email for the
fifth time in 15 minutes, I suddenly woke up.
What was I doing?
|
Tôi nhớ
xưa mình chờ
đợi, và
lần này tôi lại đang đợi Jack. Tôi nhận ra chờ đợi chỉ
là một hành vi tôi
quen thói
khi tôi hãy còn
là cô bé. Tôi chờ đợi được lớn khôn hơn - được
tự do
hơn sau
lần có bạn trai đầu
tiên, nụ hôn đầu tiên, có bằng lái xe, tốt nghiệp trung học và vào đại học.
Sau đó, tôi lại chờ để biết phải làm gì với cuộc sống của mình Tôi đã luôn chờ đợi, nghĩ rằng giải thưởng lớn
của cuộc đời chỉ quanh quẩn đâu đây. Theo
đà này tôi
lại bắt
đầu tin rằng Jack là câu trả lời; hết
sức tin ông
ấy sẽ cung cấp cho
một thứ gì đó tôi đã đánh
mất tích trong lòng
mình.
Tôi nhớ đám đông, ai
cũng hầu như muốn
tờ giấy bạc trăm đô đó của
Jack, nhưng
họ lại
cứ ỳ cứng đơ trên
ghế mình.
Họ chờ đợi điều gì chứ? Một câu nói của Oliver Wendell Holmes hiện
lên trong
trí tôi, "Nhiều người chết khi
hồn họ vẫn còn réo rắt khúc
nhạc thúc giục." Ngay lập tức, tôi hiểu
ra tôi phải làm một
cái gì đó về tất cả sự chờ đợi này. Cảm hứng bừng
lên như tia
chớp: Này
tôi sẽ viết một cuốn
sách! Một cuốn sách nói về sự
chờ đợi và đặt
tựa là
"Chờ Jack!" Ý tưởng và tiêu đề các
chương vùn
vụt đến trong
trí tôi
liền ngay sau đó.
Tất cả thoạt
khởi chừng như mơ, nhưng sau đó tôi
đối mặt thực
tế, tôi đang viết một cuốn sách.... Có nhiều đêm tôi đã khóc và muốn bỏ cuộc. Tôi đã viết,
xé đi
viết lại, rồi lại xé toạc tất cả, đốt tất
cả ra tro không còn gì và
bắt đầu lại. Tôi thuê biên tập viên, đổi hướng viết,
rồi lại đổi nữa. Tôi múa may
dưới trời trăng sáng,
cuộn tròn như quả bóng lăn
trên sàn nhà. Tôi
nói với mọi người tôi đang viết, và sau đó ước phải
chi tôi đã không bắt
đầu. Tôi chín
chắn dần trong cách viết lách,
ký hợp đồng, rồi lại chín chắn thêm, vươn xa hơn mức
tôi từng nghĩ mình có thể.
May mắn thay, tôi còn
quanh mình một cuộc
sống dễ thăng tiến riêng tư, có quyền truy cập mọi công cụ nhiều
người chỉ mơ ước.
Tôi biết tôi có thể "cảm thấy nỗi
sợ nhưng
tôi phải thực hiện mong muốn bằng
mọi cách". Tôi biết cách hành động, biết phương
cách tiến về phía trước
ngay cả khi mọi phần cơ thể đều
rã rời, bảo
tôi dừng lại.
|
I was waiting! And this time I was waiting for
Jack. I realized waiting was a behavior that began when I was a little girl.
I waited to be older -- surely freedom would begin when I had my first
boyfriend, first kiss, got my drivers license, graduated from high school and
went to college. Then I waited to know what to do with my life. I had always
waited, thinking the great prize of life was just around the corner. And I
had started to believe Jack was the answer; that knowing him would provide
something I thought I was missing internally.
I remembered the crowd, most likely desiring
that hundred-dollar bill, while they sat glued to their chairs. What were
they waiting for? An Oliver Wendell Holmes quote ran through my mind,
"Many people die with their music still inside them." Instantly, I
knew I needed to do something about all this waiting. The inspiration came
like lightening: I was going to write a book! A book about waiting and call
it "Waiting for Jack!" Instantly, ideas and chapter titles came to me.
It all sounded good but then reality hit, I
was writing a book. . . . Some nights I cried and wanted to give up; others I
celebrated my courage. I wrote, re-wrote, ripped it all up, burned what was
left and started over. I hired editors, changed directions then changed back.
I danced in the moonlight and curled up in a ball on the floor. I told
everyone I was writing, and then wished I hadn't. I grew, contracted, then
grew again, stretching further than I ever thought possible.
Fortunately, I have surrounded myself with a
life of personal development and I have access to all the tools anyone could
ever want. I know I can "feel the fear and do it anyway". I know
how to take action. I know how to move forward even when every molecule in my
body tells me to stop.
|
Tất cả chúng ta đều có một "Jack" để chờ đợi - dù đó là một người, một địa điểm hay một vật
thể. Chúng ta
cứ tin lạc
lối rằng những món quà
cuộc sống chỉ ở đâu quanh bên
ta; rằng bất cứ đâu
khác cũng tốt
hơn chỗ ta; và
ngày nào đó chúng ta sẽ đến trời
mơ ước và
mọi thứ sẽ ổn. Vì vậy, chúng ta đã không cố gắng, chúng ta từ bỏ, chúng ta
cạn tinh lực,
quên chúng ta là ai. Chúng ta sợ thành công, sợ thất bại
và cũng sợ
nhìn nhận rằng mình sợ. Nhưng như Wayne Gretzky* nói, "Bạn sẽ bỏ lỡ mãi
100% những bức ảnh
bạn không bấm máy!" Vì vậy, tôi ngừng chờ đợi và bắt
đầu viết.
Ba năm sau, Chờ đợi Jack là quyển
sách bán chạy nhất trên
Amazon! Tôi đã trưởng thành theo cách tôi không bao giờ ngỡ
tới. Giờ
tôi biết tôi có nhiều
khả năng hơn những gì tôi nghĩ về mình trước đây.
Vậy
thì, bạn tôi,
còn chờ gì nữa?
|
We all have a "Jack" for whom we
wait -- whether it's a person, a place or a thing. We falsely believe the
gifts of life are just around the corner; that anywhere is better than here;
that one day we will arrive and everything will be okay. So we don't try, we
give up, we sell out, we forget who we are. We are afraid to succeed, afraid
to fail and afraid to say we are afraid. But as Wayne Gretzky said:
"You'll always miss 100% of the shots you don't take!" So I stopped
waiting and I wrote.
Three years later, Waiting for Jack is
a best-seller on Amazon! I have grown in ways I never expected. I know that I
am capable of so much more than I ever knew before.
Now I ask you, what are you waiting for?
|
Social Plugin