MỘT NGÀY SỐNG CHẬM
Michael Goddart
Cuối tháng 3 và cả tháng 4-2020 chúng ta đã nếm biết thế nào là sống chậm, nhưng một cách không tự nguyện. Tuy thế, với nhiều người, đây là một trải nghiệm mới lạ họ chưa từng thử trong đời: đó là Sống chậm. Một số mơ hồ cảm nhận rằng trong việc sống chậm cũng có cái hay, có phần thú vị nào đó…
Michael Goddart
Cuối tháng 3 và cả tháng 4-2020 chúng ta đã nếm biết thế nào là sống chậm, nhưng một cách không tự nguyện. Tuy thế, với nhiều người, đây là một trải nghiệm mới lạ họ chưa từng thử trong đời: đó là Sống chậm. Một số mơ hồ cảm nhận rằng trong việc sống chậm cũng có cái hay, có phần thú vị nào đó…
Hôm nào bạn hãy thử một ngày sống chậm. Hãy lên kế hoạch trước
và thực sống trọn một ngày như định. Bạn thư chậm có chủ ý dù là đi quanh
nhà, đến sở làm, ăn uống v.v…
Đừng quá để tâm tốc độ, cứ tập trung cắt giảm một nửa cuộc sống
lại. Thở khoan thai. Tìm lấy sự thoải mái nhất, chuyển động từ tốn, thở chậm
và đầy buồng phổi khi thực hiện từng việc, vừa làm vừa cảm nhận Sức mạnh cao
mầu một cách khoái hoạt. Khi xong một việc và sang tác vụ khác, đừng quên bạn
đã hứa dành cả ngày nay sống chậm. Cứ nhắc đi nhắc lại quyết ý sống
chậm này, đồng thời cảm khoái việc tự ban thưởng cho mình thời gian này thư
giãn và khám phá nhịp sinh học chính mình, tận hưởng cảm giác mới mẻ này.
Lối sống chậm phát
huy dần tác dụng sẽ cân bằng những lúc bạn quáng quàng vội vã. Không ít kẻ trong chúng ta sống trong chế độ
này thường trực. Chúng ta tự bày ra những cuộc đương đầu với các loại kỳ hạn, mọi tinh lực đều đổ dồn vô cuộc đua đánh bại
thời gian. Ngay cả việc đi đến hiệu làm tóc cũng trở thành một cuộc đua với
thời gian. Đấy không phải là sống, thưa bạn. Sự rộn ràng này không làm lợi gì
cho sức khỏe, sự an vui phúc và không tạo liên kết nối với Sức mạnh cao mầu.
Chúng ta tự để mình bị chi phối bởi những định hạn sai lầm và đánh mất nhịp độ
tự nhiên.
|
Spend
a day in slow motion. Plan ahead and really dedicate a whole day to
moving in slow motion. When you're moving about your house, going to
work, eating, and so on, slow… down.
Whatever
your speed, concentrate on cutting it in half. Remember to
breathe. Find your most comfortable, slow rhythm and breathe slowly and
fully as you go about each task, happily remembering your Higher Power when
you do so. As you finish one thing and take off for another, you'll
probably forget that you promised yourself to spend the day in slow
motion. Just remind yourself. Keep reminding yourself and slowing
down. Pat yourself on the back for taking this time to relax and
discover your natural rhythms, and enjoy this new sense of being.
Moving
in slow motion is beginning to balance all the times that you hurried and
pushed and strained and rushed.
Some
of us operate more or less in permanent fight-or-flight mode. We
struggle with one after another urgency or deadline until everything becomes
a race to beat the clock. Even a simple trip to a hair-styling
appointment becomes a race and stress. This is not living. This
is not promoting our health, well-being, and connection to our Higher
Power. We've let ourselves be dominated by false urgency of circumstance,
losing our center and natural tempo.
|
Thi hành sống chậm,
chúng ta muốn khơi gợi đức tính tâm linh gì? Là tìm đến nhịp điệu thực thụ,
tùy vào hoàn cảnh, của chúng ta và theo dõi mức độ tự tại này.
Trạng thái tự tại
giúp bạn giữ tâm tình bình yên trên mặt nước xáo động vô hồi của thế giới, là
công cụ để tạo ra trạng thái chánh niệm mà không làm mất sự chú mục của bạn.
Chánh niệm và sự chú mục là hai nguồn lực chủ yếu của tâm linh, luôn cần tấn
tới không ngừng, nhưng lại rất dễ bị xem nhẹ, lãng quên.
Nhiều người lạc lối
trong vùng xoáy các hoạt động hối hả, luôn phi hết cỡ, lướt vội qua bề mặt cuộc
sống. Với tốc độ này, họ dễ bỏ lỡ các biển báo và cảnh quan luôn kêu gọi
chúng ta khám phá. Nếu cứ đà như vậy, ngay khi chúng ta vừa đến,thậm chí gần
đến đích (mục tiêu đầy hứa hẹn mang đến hạnh phúc),chúng ta lại nôn nao ngó một điểm xa xa khác và sự
chú ý của chúng ta lại đặt hết vào đó. Chúng ta lại cất bước lên đường lần nữa
với sự khẩn trương hơn, lại bỏ qua các biển báo và cơ hội cho đến khi chúng
ta gặp nạn.
|
What is the
spiritual virtue you wish to call forth here? Finding your right speed
and rhythm, according to
circumstance, and following that is maintaining equipoise.
Equipoise helps
you keep your head above water in the swirling undertows of the world.
Equipoise is a means to creating your present mindfulness and not losing your
attention. Present mindfulness and attention are key resources of
spirituality that require constant development, yet are all too easily
forgotten.
Many of us are lost
in a whirlwind of activity, speeding along at full throttle, just skimming
the surface of life. At this breakneck speed, it is easy to miss the
signs and scenery along the way that are always straining outside ourselves
on some distant destination. If we manage to keep going, speeding
along, as soon as we reach or even near our destination (a worldly goal that
promises to deliver happiness to us), another far-off, distant point takes
its place and our attention. So, we take off again with greater urgency,
missing the signs and the opportunities until we crash.
|
Rồi tiếp là chấn
thương lưng, mối quan hệ tan vỡ, bệnh nặng hay gian trở nào đó sẽ khiến chúng
ta phải điều chỉnh lại mức độ tự tại bị nhìn nhận dai này. Nếu không có các
điều chỉnh quan trọng để đạt được mức độ tự tại đáp ứng lối sống, tình hình sẽ
ngày càng tồi tệ hơn.
Chúng ta dò dẫm
trong thủ thuật tâm linh ấy. Một vị Thánh có thể di chuyển với tốc độ chóng mặt
nhưng vẫn duy trì chỉnh chu mức độ tự tại, sự chú ý họ hoàn toàn đặt vào đấng
tối thượng. Bạn chỉ hãy an nhiên bước từng bước trong chuyển động tĩnh tại,
phó thác vào vào đấng tối thượng. Nếu bạn lặp đi lặp lại hay toàn tâm toàn
trí, bạn sẽ thấy sự lặp lại càng dễ dàng khi thao tác chậm. Việc tập trung
vào nơi bạn đang ở, sinh sống chỉ như phương tiện, không phải cứu cánh, là
chìa khóa để thu hút sự chú ý của bạn và tập trung vào tăng cường
tâm linh. Khi bạn toàn tâm vào ngay ở đây bây giờ, hãy tận hưởng mức độ tự tại,
bạn có thể điều hướng thế giới tốt hẵn lên. Điều ngạc nhiên thích thú là bạn
sẽ đến đích dễ dàng hơn và trong thái trạng tốt hơn rõ rệt. Bạn thậm chí có
thể thấy rằng bạn đã được an nhiên thanh thản.
|
Then, a back
injury, a broken relationship, a major illness, or whatever challenge we're
given will command our attention so that we must adjust to practice
equipoise. Without critical adjusting to achieve the much-needed
equipoise, the situation will grow worse and worse.
We are toddlers in
this game of spirituality. A Saint is able to move at a seemingly
breakneck speed yet maintain perfect equipoise, with their attention wholly
absorbed in God. For now, just be happy to take slow, easy steps.
Take one step at a time in slow motion, maintaining your attention in
God. If you have a repetition or saying that centers your attention,
you'll find it much easier to repeat it while you are moving in slow
motion. Concentrating on where you are now, dwelling in the means, not
the end, is the key to gathering your attention and focusing it to engender
spirituality. When you are here now, in equipoise, concentrating on and
enjoying the means, you are far better able to navigate the world. The
welcome surprise is that you'll reach your destination more readily and in
far better shape. You may even find that you've been tranquil and
serene.
|
Social Plugin